FC2ブログ
和書だけでなく、洋書も読みたい! 本の虫マリコのブログ。
FC2 managemented
<<The Mystery on the Ice (Boxcar Children Special #1) | 洋書で読書★多読で快読 | Harry Potterの音源について(その1)>>
この記事のコメント
US版のCDのインデックスがないとのことですが、iTunesにいれてしまったら
1 Chapter 01A, The Boy Who Lived
ってな感じで入っているので、あとはディスクの番号順に入れかえてしまえば順番に朗読してくれるので簡単ですよ♪
ちなみに169番までありました。私は付箋紙に次読むところの番号を書いてやめるようにしてました。
CDをプレーヤーに入れて1枚ずつ聴くには不便かもですね~;;
私は、目がアメリカ単語なのに、聞こえてくるのがイギリス発音という違和感が全くなくって・・・すっかりイギリスモードでした^^;;
結構朗読スピードが速かったので、単語も一字一句追わずおおまかにで判断する感じだったので・・・ははは。
本はUK版、CDはUS版でもいいかもですね^^
スピードは結構はやくてついていくのがしんどいかもなので、LRになれてからハリポタに入った方がいいかもですね^^
2007-01-16 Tue 23:00 | URL | りあ #olKYQuew[ 内容変更] | top↑
マリコさん、こんにちは。
これからAudio Bookを増やしていこうと思うと、CDにするかダウンロード中心にするか迷いますよね。 私は最近は、もっぱらCDを借りてPC→iPodとコピーして聞いているけれど、一冊ごとにデータが膨れ上がるので、どうしよう、と心配になり始めました。CDに一枚ずつ焼くとしても、大変な時間がかかりそう。 メモリースティックにでもしようか。。。何かいい方法ないかしら!
ところで、不死鳥のHarry Potter(5冊目)のCDもっています。24枚ですから、とんでもない長さで、発売と同時に買ったのに、聞ききれていません。 Fryの朗読を改めて聞いてみましが、深くて渋い声で、私にはほどいいスピードだと感じられました。この前新聞にアメリカの大学に留学したイギリスの女の子のレポートが出ていたけど、イギリス英語の発音をアメリカ人はExoticと感じて好感度が高いから、アメリカの男子学生にもてるそうです。(笑)
2007-01-17 Wed 18:19 | URL | Dill #-[ 内容変更] | top↑
e-266りあさんe-266
こんばんはー♪
ひ、169・・・・・。
そう聞くと、なんだかとてつもなく長いCDのように聞こえますねー^^;
確かにCDプレーヤーでは入れ替えることが面倒くさそうです・・・。イギリス発音気にならなかったですかー。りあさんがそうならば、私はまったく心配しなくて大丈夫だなあと安心しました(笑)
そうですね!本とCDそろえなくても大丈夫かもですvv
朗読スピードはやはり早めなのですねー。ハリポタに入るまでに耳を鍛えておかなくちゃ★

e-266Dillさんe-266
こんばんは^^
私もiTunesに詰まった音楽データがハードディスクを圧迫しています。意外にすぐたまっちゃうものですよねー!^^;あとはハードディスクの容量を増やすしかないかなあと思っているのですが、
その前にデスクトップパソコンが欲しいです(笑)
24枚!!聞くのもPCに落とすのも大変そうです・・・。
Fly氏の声は試し聞きしてみたのですが、落ち着いている声ですよねvイギリス英語はモテるのですか!(笑)
初めて知りましたー!
イギリス・・・一度は行ってみたいです^^
2007-01-19 Fri 00:34 | URL | マリコよりコメントしてくださった皆様へ #-[ 内容変更] | top↑
コメントの投稿
 

管理者だけに閲覧
 

この記事のトラックバック


| 洋書で読書★多読で快読 |